myDvar

Sharing Torah Insights

Good Advice?

In this week’s Parsha, Moshe’s father-in-law, Yitro, notices that Moshe is overworked dealing with all the requests and disputes coming to him from the Jewish people. He suggests that Moshe delegate some of the work to other highly-qualified people.

In making his suggestion, Yitro says “וְהָיָה כָּל-הַדָּבָר הַגָּדֹל יָבִיאוּ אֵלֶיךָ, וְכָל-הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפְּטוּ-הֵם (and it shall be, that every great matter they shall bring to you [Moshe], but every small matter they will judge themselves).” When Moshe actually implements the advice, however, the Pasuk says “אֶת-הַדָּבָר הַקָּשֶׁה יְבִיאוּן אֶל-מֹשֶׁה, וְכָל-הַדָּבָר הַקָּטֹן יִשְׁפּוּטוּ הֵם (and the hard matters they brought to Moshe and the small matters they judged themselves)”. What is the significance of the word change between הַדָּבָר הַגָּדֹל (the great matters) and הַדָּבָר הַקָּשֶׁה (the hard matters)?

The Mechilta quotes a disagreement between Rabbi Yehoshua and Rabbi Elazar. Rabbi Yehoshua says that Moshe certainly did exactly what Yitro suggested he do, while Rabbi Elazar said that Moshe took the advice of his father-in-law, but in the end modified it a little per Hashem’s command.

According to the opinion of Rabbi Elazar, then, we can easily understand the word change. While Yitro wanted Moshe to judge the important matters, Moshe felt it was more important for him to take the hard cases, regardless of the importance of its litigants.

According to Rabbi Yehoshua, however, if Moshe did exactly what Yitro suggested, why did the Torah choose to use a different word to explain the outcome?

The Rashbam comments on the words כָּל-הַדָּבָר הַגָּדֹל (all the great matters) and says that these “great matters” are people coming to build their relationships with Hashem. The small matters therefore would be standard court litigation without any real spiritual growth involved.

With this idea, in mind, Rabbi Yehoshua now seems to make sense as we can understand that these “great matters” are one and the same with the hard matters. Figuring out whether Reuven owes Shimon money may be complicated but doesn’t compare in difficulty to helping Levi grow as a person.

Unfortunately, according to the Rashbam, Rabbi Elazar is now quite challenging. If the “great matters” are working on developing peoples’ relationships with Hashem, why wasn’t the advice of Yitro good advice? Why did Moshe still feel the need to modify his advice.

The Ba’al Haturim comes to the rescue by totally changing the meaning of the words הַדָּבָר הַקָּשֶׁה (the hard matters). He says that the truly hard matters are managing those court cases of the most important people, as they are the most “stiff-necked” of everyone.

According to this view, we can now understand why Moshe chose to modify his father-in-law’s advice. Yitro figured that any of the people Moshe chose could handle general litigation while Moshe should focus on the general religious growth of the population. But Yitro missed one thing. In Judaism everything – even tort law – is a religious experience. Moshe knew how easily a stiff-necked litigant could falter in their religious growth and wanted to make sure he was there in those cases to help everyone grow as best as they could.

“They Have Done Well”

Yisro 5770
When the Aseres HaDibros are repeated in Devarim, Hashem responds to the request of B’nai Yisrael that He not communicate directly with them lest they be killed by the experience, saying: “They have done well in all that they have spoken. Would that their hearts be like this, to fear Me and to keep all My commandments all the days, that it might be well with them and with their children forever!” (Devarim 5:25-26). The Sfas Emes comments that there is a need to create a balance in our relationships with G-d. On the one hand a person must have the fear of Heaven upon him so that he does not come to sin. On the other hand it is also incumbent on a person to strengthen himself to serve G-d with love – even when he knows that through his sins he has distanced himself from Him! How could Hashem express satisfaction with B’nai Yisrael’s decision to remain safely distanced from him? The answer is that “they [had] done well” in their accurate assessment of themselves; they were far from a level at which they, like Moshe, could communicate directly with Hashem. Nonetheless, Hashem recognized the sincerity of their desire to come closer to Him, and their request was granted.

Keeping Perspective

וַיַּסַּע מֹשֶׁה אֶת-יִשְׂרָאֵל מִיַּם-סוּף, וַיֵּצְאוּ אֶל-מִדְבַּר-שׁוּר; וַיֵּלְכוּ שְׁלֹשֶׁת-יָמִים בַּמִּדְבָּר, וְלֹא-מָצְאוּ מָיִם.
וַיָּבֹאוּ מָרָתָה–וְלֹא יָכְלוּ לִשְׁתֹּת מַיִם מִמָּרָה, כִּי מָרִים הֵם; עַל-כֵּן קָרָא-שְׁמָהּ, מָרָה.
וַיִּלֹּנוּ הָעָם עַל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר, מַה-נִּשְׁתֶּה.
יִּצְעַק אֶל-יְהוָה, וַיּוֹרֵהוּ יְהוָה עֵץ, וַיַּשְׁלֵךְ אֶל-הַמַּיִם, וַיִּמְתְּקוּ הַמָּיִם; שָׁם שָׂם לוֹ חֹק וּמִשְׁפָּט, וְשָׁם נִסָּהוּ.

And Moshe led Israel onward from the Sea of Reeds, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter. Therefore the name of it was called Marah.
And the people murmured against Moses, saying: ‘What shall we drink?’
And he cried unto the LORD; and the LORD showed him a tree, and he cast it into the waters, and the waters were made sweet. There He made for them a statute and an ordinance, and there He proved them;
(Bereishit 15:22-25)

In this week’s parsha, immediately following the splitting of the Yam Suf, we encounter a strange story in which Bnei Yisrael travel for 3 days and complain about not finding water. How is it possible that the Jewish people could start complaining just 3 days after witnessing the miracles of crossing the sea?

To ask a second question, the Gemara in Bava Kama 82a tells us “Ein Mayim Ela Torah”, that water is always analogous to Torah. (This story, the Gemara says, is the reason why we never go more than 3 days without having a Torah reading in Shul — on Shabbat, Monday and Thursday.)

This is strange because even though it might make sense to us to need to continually refresh our connection to the Torah to maintain its impact, I’m sure that just 3 days after seeing the miracle of the splitting sea the impact would still linger. Furthermore, can’t we assume that Moshe was constantly teaching the Jewish people about how to properly relate to Hashem during the journey to Mt. Sinai?

Looking very carefully at the words that describe this whole incident will I think help explain these two questions.

Firstly, the language of וַיַּסַּע מֹשֶׁה אֶת-יִשְׂרָאֵל (And Moses led Israel) is very rare. Usually it would say something like וַיִּסְעוּ (and they traveled) like it does following this story. The Ba’al haTurim quotes the famous story that all the riches of Egypt washed up on the shores of the sea, and Bnei Yisrael were too busy collecting the riches to want to leave. Moshe had to actively lead the Jews away from where they wanted to be so they could move towards Mt. Sinai and the receiving of the Torah.

Secondly, the language of כִּי מָרִים הֵם (because [the waters] were bitter) is ambiguous. The standard understanding would be that Bnei Yisrael couldn’t drink the water because the water was bitter, but the pasuk could just as easily say that they couldn’t drink the water because Bnei Yisrael themselves were bitter!

I think by combining these two ideas, we can have a better picture of what was really happening. Bnei Yisrael felt that they deserved to collect more of the spoils of Egypt. When they were forced to move on, despite the miracles they had experience, they quickly developed a bad attitude and felt as if they had been cheated of something that was rightfully theirs. They got lost in the pursuit of wealth and failed to recognize the gifts Hashem was giving them. After traveling for 3 days they arrived at this miraculous oasis in the desert, but all they could taste was the bitterness of what they had left behind at the sea.

If the people who experienced the miraculous Exodus could fall prey to thoughts like this, what chance do we have today? The Kli Yakar, comes to our aid with his analysis of the end of this story.

Looking at the phrase וַיּוֹרֵהוּ יְהוָה עֵץ, וַיַּשְׁלֵךְ אֶל-הַמַּיִם, וַיִּמְתְּקוּ  הַמָּיִם (and Hashem showed [Moshe] a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet), he notes that the word וַיּוֹרֵהוּ does not actually mean “and He showed him ” but rather “and He taught him” (it has the same root as the word Torah).

Additionally, the Kli Yakar quotes the the famous phrase “Etz Chaim Hi” ([The Torah] is a tree of life); to cure Bnei Yisrael of their bitterness, Hashem had to teach Moshe the lessons of Torah which he then “threw” into the bitterness of the Jewish People. They had to learn that Torah and truth, not gold, are the true keys to life. (This is why one of the mitzvot they were taught here was Shabbat and the importance of taking a day off from work to connect to Hashem.)

We can now better understand the teaching of the Gemara that we must make sure to never go more that 3 days without learning. It is so easy for anyone, even the people who crossed the sea on dry land, to lose sight of their place in the world. By constantly learning and growing we can make sure that our thoughts stay straight and tied to the ultimate truth of the Torah and Hashem.

Shabbat Shalom and happy Tu B’Shvat

Femininity at the Sea

“And Miriam the Prophetess, the sister of Aharon, took the tambourine in her hand and she went out with all the women after her in music and dancing. And Miriam answered them, “Sing to HaShem, for He is greater than the great, horse and rider He has plunged into the sea!” (Exodus 15;20-21)

After Moshe sings the Shiras HaYam (Song of the Sea) celebrating HaShem’s victory over the pursuing Egyptian army, the Torah continues and describes how Miriam and the women of Israel react to the miracle of the Splitting Sea. These two short sentences are unique in their treatment of the women of Israel as a separate entity as opposed to the more standard Torah discussion of the collective male nation-unit. Yet the verses beg some questions.

In the first place, why is Miriam here identified as “the Prophetess”? Moshe is not usually identified as “Moshe the Prophet” nor are most personalities in the Torah that we otherwise know to be prophets identified as such in the text.

Secondly, where did Miriam and her fellow women get their tambourines? Can we really assume that the Jewish people, who were in such a rush to leave Egypt that they could not even wait for their dough to rise and hence made matzos instead of bread, had time to collect their musical instruments while leaving? And what were enslaved women doing with tambourines anyhow?

Thirdly, were the women singing and dancing in full view of the men? How is that considered modest?

Fourthly, the Hebrew language, unlike English, is a gendered language with different word forms for male and female verbs and nouns. The Hebrew words for “and Miriam answered them” are “Vata’an lahem Miriam” – “lahem,” meaning “to them,” is here rendered in the masculine plural form. If Miriam was speaking to the Jewish women, why did she use the male form of the verb and not the female?

The Kli Yakar, a sixteenth century scholar appointed to the Chief Rabbinate of Prague after the death of the Maharal, has some interesting things to say on these two verses that both explain and intensify our original four questions. Miriam, he says, is known as “the Prophetess” here because this is the moment when she finally reached the level of prophecy. First she reached this great spiritual level and then all the women of Israel followed suit. At the point where the women are singing and dancing with Miriam to God, they are all prophetesses! This is indicated in the Rabbis’ observation in the Mechilta that “even a maidservant at the Sea saw more of God’s Shechinah than the great prophet Yechezkel.”

Yet the Kli Yakar wonders why it is noteworthy that all the Jewish women received the gift of prophecy at the splitting of the sea. Did it never happen before? Indeed, he explains that the gift of prophecy can only rest amidst simcha. Simcha is commonly translated as happiness, but really implies a more spiritual tranquility than the simple English word connotes. Because of the pain of childbirth that all women collectively share, no woman had ever been happy enough to receive prophecy from God.

The observation is interesting, even disturbing, but also seemingly inaccurate. We know that the matriarch Sarah was a prophetess; in addition, she is included in the list of the seven most prominent prophetesses of biblical times, thus implying that she was not the only exception to this strange statement about the effect of childbirth pain on Jewish women. The Talmud in Megillah 14a states that twice as many prophets existed in the land of Israel as people who left Egypt. Now 600,000 men of census age left Egypt. That puts a minimum estimate of total Jewish prophets at over a million. Is it really statistically probably that none of those million people were women?

In order to better understand Miriam herself, as well as the Jewish women in Egypt, let us return to slavery. More than eighty years before the Exodus, Pharaoh summoned the Jewish midwives and ordered them to murder all newborn Jewish males. Mothers were faced with two choices: if they gave birth to sons, their sons would either be murdered or, if they miraculously survived, enslaved, and if they gave birth to daughters, what future would those daughters have with no Jewish males to marry? They would likely end up appropriated by the Egyptian men, raped physically and spiritually in an ancient world were women were entirely absorbed into their husband’s families and cultures.

Yet these midwives risked their lives and defied Pharaoh’s orders, purposely arriving late so that they missed their chance at killing the babies at birth as Pharaoh had ordered them to do. Both the midwives and the Jewish mothers acted courageously for years, giving birth to their children in secrecy and silence, desperately hiding their sons, continuing to procreate in the face of depressing and seemingly endless slavery. It adds much romance to the picture when we consider the Midrash that identifies Miriam herself as one of these courageous midwives.

Perhaps what the Kli Yakar is commenting on here is not the permanent and existential harshness of female existence as evidenced by the pain of childbirth, but the essential nature of femininity. The Egyptian slavery was difficult for the entire nation, true, but it was the women who were at risk of losing the children that they carried for nine months. It was the women who sacrificed to keep their marriages active (see the incident of the Kior, Rashi Exodus 28;8), the women who bolstered their husbands’ depressed spirits, and the women who defied Pharaoh’s murderous decree. The women felt the pain of slavery the most, but they also looked forward to redemption the most. They brought their musical instruments, carefully preserved and handed down through the generations, with them out of Egypt despite the rush of the Exodus, because they had complete confidence in God’s miracles. They knew HaShem would continue to protect them and therefore they took instruments of praise with them so that when the time came, they would have music with which to praise and thank God (Rashi 15;20).

The Talmud acknowledges the great role that the Jewish women played in the Exodus from Egypt when they note that it was “in the merit of the righteous women that our ancestors were redeemed from Egypt and in the merit of righteous women that we will ultimately be redeemed.” (The connection between the Exodus from Egypt and the ultimate Redemption at the end of days, particularly vis-a-vis women, will become more apparent as we delve deeper into the Kli Yakar and our understanding of these verses.)

Thus the Kli Yakar is not stating that the fact of “tzaar laidah” – the existence of childbirth pains – precludes any woman from ever becoming a prophetess. Instead, he is saying that the maternal nature inherent to women, the fact that it is only women who can have children, renders them more attuned to suffering and more able to empathize with other’s pain and with their own pain than men.

Indeed, it is the Shechinah that we speak of as being the aspect of God that is “in pain” when Israel suffers and it is the Shechinah that is the feminine representation of Godliness. HaShem is a He, but the Shechinah is a She. And it is the Shechinah that with its femininity and motherliness feels the pain of its people and its children. Women in Egypt could not bring themselves to the point of spiritual tranquility necessary for receiving prophecy because they felt their people’s pain too much, they empathized and internalized emotion too much to be able to feel true simcha. It was only at the miracle of the Sea that Miriam, the courageous midwife, was able to lead the Jewish women out of their people’s pain and into happiness and union with the Shechinah. The women’s song at the sea was feminine meeting feminine as they joined in simcha with the Shechinah manifestation of God and finally merited the spiritual high of prophecy.

The Kli Yakar is then explaining as well why the Torah here uses the masculine verb form “vata’an lahem Miriam” to describe Miriam’s address to the women. It is only at this point in the Exodus that the women are able to shed their pain and put their far-seeing belief in HaShem’s salvation into practice. Their femininity and empathy no longer gets in the way of their ability to connect to God on a simcha level, therefore the Torah highlights this by using a masculine verb form for the collective women of Israel rather than a feminine verb form.

“So it will be at the end of days,” concludes the Kli Yakar, “as it says [in Yirmiyahu 31;22] “and the woman will encircle the man…” The Kli Yakar’s conclusion here answers our final unanswered question vis-a-vis the women’s modesty in dancing in public. The idea of women encircling men at the end of days, meaning the time before Mashiach, is a general indication of the different sort of existence that will occur immediately preceding the ultimate redemption. The music and dancing of the women at the Sea is linked to the ultimate encircling of men by women at the end of days by Rashi himself, who explains that the women were dancing “circle dances” in their celebration at the Sea. Kabbalistically, a circle is the most spiritual of all shapes as there is no one point that can be closer to the center than any other point. It implies ultimate equality of humanity before God, as all people equally encircle God’s central point in the dance of spirituality (The Moon’s Lost Light). Hence the traditional Jewish folk dances being circle dances.

Yirmiyahu’s prophecy implies that in our imperfect world before the coming of Mashiach, women and men are unequal. Yet as the world approaches the end of days, we will start righting ourselves by slowly equalizing the disparity between men and women. The circle dances of the women at the Sea preempted the spiritual and social equality of the end of days, making the women of equal prophetic level with the men and suspending the sexually imposed ideas and standards of modesty, thus allowing the women to dance and sing publicly in pure spiritual gratefulness and communion with HaShem.

Allied with Hashem

Beshalach 5770
Rav Yosef Dov Soloveitchik, quoted in Mipninei HaRav, asks why B’nai Yisrael failed to sing at the time of the exodus the way that they sang during the splitting of the sea. He answers, that the difference between the two salvations is that while the exodus was performed entirely by Hashem, B’nai Yisrael were made into partners during K’rias Yam Suf, as it says, “Speak to the children of Israel and let them travel” (Shemos 14:15). The latter salvation was contingent upon B’nai Yisrael taking an active role by traveling into and through the sea. When they did so they had effectively allied themselves with Hashem – an accomplishment deserving a song of praise!
Good Shabbos!

“For All the Children of Israel There Was Light”

Bo 5770

During the plague of darkness, the Torah tells us that the Egyptians “did not see each other, and no one rose from his place for three days, but for all the children of Israel there was light in their dwellings” (Shemos 10:23). What is the significance of the children of Israel having light? Is it simply to define the parameters of the plague? The Targum Yerushalmi translates that the light referred to was for the “righteous, to be occupied with mitzvos in their dwellings.” We find a vital message about light – one that can be applied to all the provisions of physical well-being. The purpose of the light is to aid in the performance of mitzvos and the service of Hashem, as is the purpose of the entire physical world. However, should a person fail to properly utilize his transitory stay in this world, then for that person the light he was given was worthless; he might as well have been in darkness. I believe that this can be the meaning of the verse, “[t]he way of the wicked is like pitch darkness” (Mishlei 4:19) – their way of failing to utilize the light, resembles the way of one in darkness.
May we strengthen ourselves and merit to be amongst those of whom it is said, “[t]he way of the righteous is like the light of dawn; it shines ever brighter until the day is perfect” (ibid. 18).
Good Shabbos!

Don’t be a donkey

This week’s Parsha is filled with many events such as the last three plagues, the Mitzvah of Rosh Chodesh, and Tefillin and much more. But today we are going to skip over most of the Parsha and dive into what it means to “Harden Parohs heart”.

So what is the Torah telling us when it says: “Hechbaditi es Libo” that Hashem hardened Paroh’s heart? What happened to free will? The midrash tells us the following:

There was a boat with many wild beasts: the shu’al (a fox), a tiger, Ari (a lion) the king of all the beasts and the chamor (a donkey), who’s not as fierce as the other animals. So the Chamor decided to tax (meches) all the animals on the boat. He went to the Shu’al  and the Shu’al  gave him the meches and as he was leaving he told the Shual that he was going to the Ari next. The Shu’al  was surprised and retorted “What chutzpah you have to go to the king of all the beasts!” Not listening, the Chamor then went to the Ari to collect the meches. Ari was not too happy with the Chamor so the he stopped the boat and told him that he would have to take this outside. They did and Ari killed the hin. After killing him he told the Shu’al  to chop him up and return the parts to him when he was finished and that would be the king’s supper that night. Shu’al  did what he was told and gave the parts to Ari. But Ari noticed that there was something missing, there was no lev (heart). Naturally Ari asked Shu’al  where the heart was; surely he must have misplaced it. But “no” the Shu’al  answered. “There is no heart. Any donkey that would go up to the king, with such chutzpah as he, has no heart.”

Now you must be wondering what a fox, a donkey, and a lion have to do with this week’s parsha, what a crazy midrash! Think… the donkey is Paroh. We see that throughout the plagues Moshe gives Paroh great warning in advance about what is soon to come and Paroh does nothing. He watches how his people suffer. It is not until his very life is threatened that he becomes afraid. This was at the last plague; death of the first born for he was a first born. Paroh truly had no heart. Rambam, (Mamondeis) says that because Paroh was so truly evil, and heartless Hashem took away his free will so that he could not repent. He had crossed the line. His logic is based on the midrash the says: “Pharaoh will not be allowed to repent.” The concept of free will does not apply to those who were so bad that Hashem took mercy and had to take away their free will in order to spare Paroh of even greater punishment.

Some Rabbis, among them Rav Soloveitchik say that he gave away his free will the day he gave away his heart. (We see earlier that he Paroh was stubborn, even before Hashem hardened it.) With Hashem’s mercy He spares even the wicked by taking away his free will and further punishment.

Now we can’t always look at the Torah so literally. Sometimes the Torah is teaching us life lessons- Musser. As I learned from Rabbi Yitzchok Cohen from Yeshiva University, one doesn’t have to look at Paroh as stam, just the King of Egypt; he is in every one of us. Paroh represents our Yeitzer Harah our (evil inclination). He’s that voice inside of us that tells us “No, don’t help that old lady across the street with her heavy groceries.” And “Yes, do cheat on the test, no one will notice.” Or perhaps “Why should I help those in Haiti, how will that help me?” As we see later on in next week’s Parsha even our Yetzer Harah does teshuva, repentance. We learn from a midrash that at Paroh’s last moments he realizes what he has done and recites the Shema.  From here we see another important concept, Hashem’s mercy. Hashem allows even the wickedest of people to repent. This shows us that even our Yetzer Harah wants to repent and yes in the end of days in 120 years when we go to Shamayim we are taught that when we are being judged in front of HaKadosh BaruchHo, The King of Kings, who is there to defend us. Not our Rebbe, not our Mommy, not even our all of our Mitzvahs but our Yetzer Harah. The Yetzer Harah will get up to the podium or however they do it up there and tell Hashem “You know what I had to do to make Shmuely eat that BigMac! Oh boy you should have seen him! I had to put a Mcdonalds right by his house so that every morning he would smell that yummy treif meat. Then when that wouldn’t do it I had to bring in the dollar menu and I think that is what threw him off. He went in there and just ate everything insight, it was like that movie… Super Size Me.”

We are constantly reminded of the exodus from Egypt and how with Hashems’ oustreched hand we were saved from the evil Paroh. We see this in the Pesach seder, in Kidush, and even when we put on Tefillin. After hearing this over and over every year this story could get a bit distant and we could easily detach ourselves. Well here is a different perspective: Every day we are reliving the Exodus from Egypt, internally. We are faced with adds and T.V. shows that tell us what to wear, what to say, and how to act, constantly trying to control our lives in such a discrete obvious way that passes by our heads. Most of the time we don’t even know why we are doing these things. We just sometimes need to stop and ask ourselves “Who is this for, for me or society?” Now I’m not saying that we need to think before we do every single thing to do, but we need to be aware to the why and who we are doing this for. Don’t put yourself in your own Exodus and cut yourself off to who you are. Leave some time for yourself and you won’t be that donkey who gets killed by the lion.

Yom Hashem

(I got this Dvar Torah from HaRav Menachem Leibtag Shlita)
400 years before the Exodus of Egypt, the city of Sdom was celebrating Pesach. According to Rashi, Lot served his guests matzot on Pesach.
Flash forward a couple of parshiot and we are in Sefer Shmot. Moshe speaks to the sneh (burning bush). During that encounter, Hashem gives Moshe two missions.
1.Get Pharaoh to allow the Jewish people to worship Hashem in the desert.
2.To have the Jewish people to recognize that Hashem has come to fulfill his covenant.

The first nine plagues don’t mention any instruction to the Jews. The focus is on the confrontation between Moshe and Pharaoh – or really Hashem and Egypt. The purpose of the first nine plagues is: “v’yadu MITZRAIM ki Ani Hashem” – “And EGYPT will recognize that I am Hashem, when I stretch my hand over Egypt…” (7:5) The first nine plagues are all part of mission 1.

A covenant by nature is two sided. Hashem must follow His promise and take the Jewish people out of Egypt and into Israel, and in turn the Jewish people must show loyalty and servitude to Hashem. During the first nine plagues, Hashem has no problem differentiating the Jews from the Egyptians, but when it come to makkat bechorot, the Jewish people are instructed to smear the blood of the Korban Pesach on their door posts. Hashem in His ultimate perfection doesn’t need the Jewish people to put blood on their door posts so He’ll know which homes are not Egyptian. So why make us do it?

A change of lifestyle, especially that of a nation, cannot be done overnight. If the Jews began their teshuva process prior to the first plague, as Hashem had demanded, they could have been ready for the ideal redemption process. Had we been worthy, the blood on the door posts may not have been necessary. Now that Hashem was about to reveal Himself b’shem Havaya they deserve to be punished with the Egyptians, but Hashem has mercy. (Yechezkel 20:7-9) The fact that Hashem PASSED OVER their homes emphasizes this point- they deserved to be punished with the Egyptians, but Hashem saved them in the last minute.
The Korban Pesach has a dual purpose:
1.The Jewish people recognize that they do not deserve to be saved
2.Offering the Korban Pesach in thanksgiving of Brit Ben Habetarim reminds them that if they are saved, it is in order that they can fulfill the next stage of the covenant → to become His special nation in the Promised Land.

According to pshat, Lot baked matzot instead of bread because his guests came suddenly. Rashi’s drash, that Lot baked matzot because of Pesach thematically links the events leading to the destruction of Sdom to Yetziat Mitzraim. In both events Hashem reveals Himself b’shem Havaya – in Judgement.

Rashi’s commentary point to a deeper biblical theme, that of ‘Yom Hashem’. Yom Hashem is known throughout Tana”ch as the day when Hashem reveals Himself, causing the wicked to be punished , and the righteous to be saved. Yom Hashem is Hashem’s day of judgement.
We see that it is necessary to do teshuva before redemption, otherwise Hashem’s revelation will lead to destruction.
KOS SHEL ELIYAU- The redemption process began with the Jewish people not deserving salvation, but it continued with receiving the Torah and inheriting Israel – which require spiritual readiness. The Korban Pesach was the “first step” in the right direction.

Every year on Pesach, we thank Hashem for the fulfillment of Brit ben Habetarim (Magid) and pray for redemption (Hallel/ Nirtza). Before that prayer, we invite Eliyahu HaNavi to our seder table. This is the same Eliyahu promised to us by Malachi- to remind us that we must do proper teshuva prior to redemption, and warn us of the consequences if we don’t.

Shabbat Shalom u’mevorach!!

“Shortness of Breath”

VaEira 5770
Hashem commands Moshe to tell B’nai Yisrael of their upcoming redemption, despite knowing that His words would be disregarded by them – “but they did not hearken to Moshe because of [their] shortness of breath and because of [their] hard labor” (Shemos 6:9). The Sfas Emes questions Hashem’s insistence in delivering a message that would not be heeded. He concludes that these words must have left an impression which would become clear following the redemption; this prophecy would be heard.
We are often unable to hear Hashem’s messages to us through his Torah, due to our own “shortness of breath” – the pressures and tribulations of everyday life. All the Torah that we learn leaves on us an indelible impression, but unfortunately there are many times when it seems out of reach and unable to light the way. We can take comfort in knowing that this Torah remains with us, ready to be tapped into – “very close to you; it is in your mouth and in your heart, so that you can fulfill it” (Devarim 30:9). Sometimes it will become clear only later, if at all, and we will discover that we had it in us all along. With Hashem’s help, through our efforts and prayers, may we merit the redemptions necessary to always walk in His ways.
Good Shabbos!

The Meaning of Lice

One day a group of scientists got together and decided that man had come a long way and no longer needed God. So they picked one scientist to go and tell God that modern mankind was done with Him.

The scientist went to God and said, “God, we’ve decided that we no longer need you. We’ve gotten to the point were we can clone people and do many miraculous things, so why don’t you just go on and get lost?”

God listened patiently to the man. After the scientist was done talking, God said, “Very well, how about we have a man-making contest.” To which the scientist replied, “Okay, great!”

“Now, we’re going to do this just like I did back in the old days with Adam,” He stipulated.

The scientist said, “Sure, no problem” and bent down to grab a handful of dirt.

God looked at him and said, “Hey there! You go get your own dirt.”

This week’s parsha details the first seven plagues sent to afflict the Egyptians. For the first two plagues, Blood and Frogs, Pharaoh’s court magicians were able to replicate the plagues and helped convince Pharaoh that Moshe and Aharon were nothing special. For the 3rd plague, however, the magicians were forced to admit that Moshe and Aharon were no mere conjurers of tricks.

וַיַּעֲשׂוּ-כֵן הַחַרְטֻמִּים בְּלָטֵיהֶם לְהוֹצִיא אֶת-הַכִּנִּים, וְלֹא יָכֹלוּ; וַתְּהִי, הַכִּנָּם, בָּאָדָם, וּבַבְּהֵמָה. וַיֹּאמְרוּ הַחַרְטֻמִּם אֶל-פַּרְעֹה, אֶצְבַּע אֱלֹהִים הִוא

And the magicians did so with their wands to bring out the lice and they were not able to, and there were lice on the people and the cattle.  And the magicians said to Pharaoh “This is the finger of God”…

What exactly was it about lice that the magicians were unable to replicate?

The Ramban (along with most other Meforshim) says that the Egyptian magicians tried to copy Moshe and Aharon for this third plague the same way they had tried to copy the first two plagues. He states that the way the Egyptians did their magic is by controlling the Shedim (demons) and getting them to do their bidding. In the plague of Blood, the “magic” was to change one object into another. This is something that the demons could do. In the second plague, the “magic” was to summon the frogs from the river. This too, was something within their power.

The plague of Lice, however, was very different. In this plague, Hashem created lice as an entirely new creation. This is an act that only the Creator of the world can do. Pharaoh’s magicians finally realized that they were dealing with an entirely different kind of power than any they had encountered before.

The Malbim, however, says that “לְהוֹצִיא” (to bring out) really means “to get rid of.” The magicians weren’t trying to create new lice, they were just trying to prevent the plague from spreading across the land of Egypt. Even though the magicians were usually able to prevent such infestations from harming the country, none of their usual cures worked.  This is what prompted them to declare the “finger of God” being present.

According to the Ramban, the lesson Hashem was teaching the magicians was that they cannot do everything. Hashem wanted them to know that there is a supreme power able to do things they cannot even dream of.

I think the Malbim’s lesson is much more relevant to us today. In this explanation, Hashem was telling the Egyptians that even those methods that they know will work are still subject to the will of Hashem. Just because something has worked 100 times before doesn’t mean that it will continue to work if Hashem doesn’t want it to.

Living in the luxury of the 21st century it is often easy to lose sight of where our money and our food come from. It is easy to think that things get done through our own hard work. The truth is that even though Hashem insists that we exert effort in everything that we do, at the end of the day we must realize that everything we accomplish we owe to Him.

Have a great Shabbat!

  • Recent Divrei Torah

  • Category

  • Recent Comments

  • Find By Tag

  • Archives